L'ABBAZIA DI FOSSANOVA

Costruita in seguito all'espansione della Regola Cistercense come riforma di quella benedettina (XII sec.), può considerarsi il primo esempio di architettura cistercense italiana.
Il complesso abbaziale noto come rifacimento di quello benedettino è costituito dal chiostro, cuore dell'intero organismo, dalla chiesa di S. Maria, dalla Sala Capitolare con sovrastanti dormitori dei monaci, dal refettorio e cucina e dai dormitori dei conversi. Completano l'insieme la casa dei pellegrini, il cimitero e l'infermeria.
Consacrata nel 1208, conserva la nuda architettura, il magnifico rosone e tiburio e i capitelli finemente scolpiti, a testimonianza del ruolo esercitato nella zona. Gli edifici del complesso monumentale sono recintati così da apparire come un borgo anche arricchito dai resti di una villa romana del I sec. a.C. visibili proprio di fronte alla chiesa.

It's located in Priverno and was founded by the Benedictines during the ninth century. It's a faithful example of the Cistercian-Burgundian architecture and was a model for other churches and monasteries in southern of Italy. S. Tommaso d'Aquino died here in 1274 and his reclics have been kept till the fourteenth century. Suppressed by Napoleon the abbey was then restored and reintegrated in its possessions by Pope leo XII; in 1826 it was entrusted to the Carthusians from Trisulti.
The Church, which was consecrated in 1208, has a simple front, that's decorated by a rich Gotic portal with mosaic ornamentation and a big rose window. The Cloister, around which there are the Chapter-house, the Calefactorium (winter assembly rooms) and the Refectory is suggestive.